Translation of "こと あ" in English


How to use "こと あ" in sentences:

聞いたことあるはずよ 幽霊とか 天使を見たとか 吸血鬼やら、狼男やら 宇宙人やら システムと融合した プログラム...
Every time you've heard someone say they saw a ghost or an angel every story you've ever heard about vampires, werewolves or aliens is the system assimilating some program:
こんなこと尋ねて ごめんなさい でも 教えて これまで 奥さんと話したことある?
I'm sorry to ask this, but... do you ever talk to your wife?
フィッツ 人間が「0 -8 -4」だった なんて 今までに聞いたことある?
Fitz, have you ever heard of an 0-8-4 being a person?
私が生まれたとき ママの言うには 病室を見回す私の眼差しは こう語っていた 「これ? フン 前にもやったことあるわ」
When I was born, my mom says I looked around the whole hospital room with a stare that said, "This? I've done this before."
時々キリスト教徒が 神が物事を手配してくれて 万事うまくいったという話を するのを耳にします 克服される困難あり 治る病あり 回避されるトラブルあり 大事な時に駐車スペースが見つかることあり
From time to time, one hears Christians telling the story of how God organized things for them, so that everything worked out all right -- some difficulty overcome, some illness cured, some trouble averted, a parking space found at a crucial time.
あれは夜遅く 僕らは大分飲んで 僕らだけで砂漠に立っていて 自分の家の事を考えていたら 彼が… 「もっと永久的なものを建てて 2000年も経てば… 誰かが気に入るだろうって考えたことある?」と言ったんだ
We were standing out in the desert all alone and, thinking about my house, he said, "Did it ever occur to you if you built stuff more permanent, somewhere in 2000 years somebody's going to like it?"
ドイツでは もしあなたが臓器を提供したい時は― そんなひどいこと あなたに 起きてほしくはないですよ― 自動車免許やIDカードを取得する際に このボックスにチェックするのです 「私は臓器を提供します」
And in Germany, if you would like to donate your organs -- God forbid something really bad happens to you -- when you get your driving license or an I.D., you check the box saying, "I would like to donate my organs."
(恋のマイアヒ) 「ああ あんたが話しているのって あの歌う猫のこと? あれが社会のために いいって言うの?」
(Music) (Laughter) Which is, are you talking about the thing with the singing cats? Like, is that the thing you think is going to be good for society?
もっと多くのこと あらゆることに 目を向けることを強く望んでいて その願いは 他人に目を向けたり あの日の犯罪を犯した人物としてのみ あなたを位置づけ その部分部分から邪悪を作り上げたりしても かなえられません
I yearned to be more, to be whole, and I didn't think that I could do that if I looked at another person and reduced him to one thing he did one day and made evil the sum of its parts.
私の人生で起こった出来事なのに 全然覚えていなくて 人に言われて やっと思い出すことがあります 全然覚えていなくて 人に言われて やっと思い出すことがあります 「ああ こんなことあったっけなあ」と
There's all these things that I've done with my life that I have no recollection of unless someone brings it up, and sometimes I think, "Oh yeah, that's something that I did."
しかし それ以前まで 私は こう考えていました 健康を気遣うこと あるいは 義務を果たすことはできるものの 一方を達成するには他方を 犠牲にしなければならない と
But before that, what actually happened was, I used to think about it as, you could take care of your health, or you could take care of obligations, and one always came at the cost of the other.
今日は少し 緊張しています 妻のイヴォンに言われまして 「ねえ あなた TED観たことあるわよねぇ」
I'm a little nervous, because my wife Yvonne said to me, she said, "Geoff, you watch the TED Talks."
私はこう答えます 「そんなことありませんよ もしデレクが知らない曲だったら まずあなたに歌ってもらえば 彼は演奏できますから」 (笑) 突飛なリクエストをお考えなら 再検討された方が良いかもしれません
And I say, "No, it's not brave at all, because if you ask for something that Derek doesn't know, you're invited to come and sing it first, and then he'll pick it up." (Laughter) So just be thoughtful before you suggest something too outlandish.
(笑) アラブ人を「普通」にすることは とっても簡単なことです 障害者に押された 烙印を考えたら 何てことありません
(Laughter) Mainstreaming Arabs was much, much easier than conquering the challenge against the stigma against disability.
私がここで「感動」に やたら反論しているので きっと皆さんは 「おいおいステラ あなただって何かに 感動したことあるでしょう?」と
You know, I'm up here bagging out inspiration, and you're thinking, "Jeez, Stella, aren't you inspired sometimes by some things?"
1934年1月4日のこと ある若者が米国議会に 報告を提出しました 80年前のものですが それは ここに出席している人たちだけでなく 地球上すべての人の生活を 未だに形作っています
On January 4, 1934, a young man delivered a report to the United States Congress that 80 years on, still shapes the lives of everyone in this room today, still shapes the lives of everyone on this planet.
手を上げて こんな発言をする 男子学生の話なんて聞いたことありません 「俺たち 傍観者が介入できる 絶好の機会だと思います」
I have yet to hear of a guy come in, and raise his hand, and be like, "There's this really great opportunity for us, bystanders, to intervene."
あなたと違う背景の人を メンターすること あなたとは違う経験を持つ人を メンターすることは それがどんな背景であれ それは廊下にすら辿り着けない人々に 扉を開けることなのです
The idea of finding someone different to mentor, someone who doesn't come from the same background as you, whatever that background is, is about opening doors for people who couldn't even get to the damn hallway.
特にこのような場で 刺激を受ける人に 会った時は なおさらです 「ああ ジェフのやっていることの素敵なこと! あんな風になりたい!」
And even more so than that, as you see people, especially today, who inspire you, who are doing things where you say "Oh God, what Jeff is doing, I want to be like him."
より良い生活とは 子供を学校にやれること 大学に行けること あるいは ただ 就職して 自分や愛する家族を養えることです
It means being able to send your children to school, go to university, or just find work to be able to provide for yourself and the ones you love.
配偶者や子どもに つい怒鳴ってしまうこと ありますよね ストレスや疲れがたまっていると そんなことしても意味がないと 分かっていても
We're much more likely to do things like yell at our spouse or kids when we're stressed out or tired, even though we know it's not going to be helpful.
家族の晩ご飯の席で この話をすると 叔母さんが言うんです 「あら そんなことないわ アンドレス そこに行って 泳いだことあるもの」
Telling this same story at a family dinner, my aunt tells me, "But no, Andrés, I've been there. I've swum in that river."
そこで 私は— 「君は一人じゃないよ」と話し 「ひどいことをされたね 」と話しました すると「おしっこ 漏らしたことある?」 と訊かれました
So I told her that she wasn't alone and that it wasn't right what had happened to her, and then she asked me if I had ever peed in my pants before.
[TEDトークならしたことあるよ] (笑) (拍手) この興奮のさなかにあって 理性的意志決定者は 別のことを気にかけています
(Laughter) (Applause) But in the middle of all this excitement, the Rational Decision-Maker seemed to have something else on his mind.
組織を受け取ったこと あなたの研究についても知らせてください 家族を研究室に招いてほしいんです それを実行すれば 招かれた家族のためというよりも ご自分が 幸せになれます
Tell them you received it, tell them what you're working on, and invite them to visit your lab, because that visit may be even more gratifying for you than it is for them.
家庭内では たくさんの問題に 直面しましたが その原因は ある時はお金がないこと ある時は 人材や物資や 人間関係に基づく支援が得られないことで 僕の生活にも 大きな影響を与えました
There were a lot of problems that I saw in my own family, problems caused sometimes by a lack of money, problems caused sometimes by a lack of access to resources and social capital that really affected my life.
それぞれの箱には ルビーを2個以上 入れること ある箱には 別のある箱に入れた数より ちょうど6個 多くルビーを入れること しかし それがどの箱になるか あなたは知らない
Each box must contain at least two rubies and one of the boxes must contain exactly six more rubies than another— but you won’t know which boxes those are.
一番簡単な選択は 彼女には何も言わないで 自分の欲求不満に静かに耐えること あるいは 彼女に動機を 教えてほしいと尋ねるかでした
I could take the easy way out and just choose not to say anything to her, and instead just kind of simmer in my frustration, or I could ask her to learn more about her motivations.
世界が直面している重要な 課題は他にもたくさんあります 世界が直面している重要な 課題は他にもたくさんあります 私が仕事を得られなかったり 皆さんが『トランスフォーマー17』を 見ることになっても どうってことありません
I mean, we're facing some rather significant problems in the world just at present, what does it really matter if I can't get a job, or you're stuck watching "Transformer 17, " right?
そこで私は他の女性にも 話を聞くことにしました 知っている女性 年上も年下も 会ったばかりの女性にも 「こんな目に遭ったことありますか?」 と質問を始めました
I started talking to other women and asking - the women I knew, older women, younger women, women I met - saying, "Have you ever experienced anything like this?"
そんな話は聞いたことありませんよね 最近 これらの人々を苦しめているのは プラン・コロンビアの一部として パラコートやラウンドアップといった 除草剤がまかれ エクアドル・アマゾンの 何千エーカーもの土地が 破壊されていることです 麻薬撲滅のためです
And we never hear about that. And the latest infraction against these people is, as part of Plan Colombia, we're spraying Paraquat or Round Up, whatever it is -- we're defoliating thousands of acres of the Ecuadorian Amazon in our war on drugs.
それは復讐であり 私たちの目的ではありません 別のゲームです レベル3に進みましょう 目的は行動を変えること またの名を— 「警察呼ぶ以外にできることあるよね おかしいんじゃない?」です
That is vengeance, that is not our mission, that's a different game so we level up to level three, where the objective is to change the action, also known as "calling the police is not your only option OMG, what is wrong with you people!"
ちょっと待って下さい こんな話聞いたことありませんか? 世界をコントロールする 一握りのエリートがいて その多くはなぜか ユダヤ人の富豪であると これは反ユダヤ主義者が使う 決まり文句の1つです
Now, just to pause here: if this idea sounds familiar to you, that there are a few elites who control the world and a lot of them happen to be rich Jews, that's because it is one of the most anti-Semitic tropes in existence.
もしかすると過去の経験から 一方的な裏切りの物語を 書いているのかもしれず おそらく何か 手紙で人には言いたくなかったこと あるいは自分自身でさえ 目を向けたくなかったことがあるのです
And it might be that because of her history, she's writing a singular story of betrayal, but there's probably something else that she's not willing to let me, in her letter, or maybe even herself, to see.
0.96125197410583s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?